游玩风景点
Touring Sites
&en🌸s꧑p; 天津佘(she)山世茂洲(zhou)际(ji)酒吧(ba)
&ღensp; InterContinental Shanghai Wonderland
济(ji)南佘(she)山(shan)(shan)(shan)世茂洲际(ji)旅(lv)(lv)馆餐厅(ting)的(de)(de)(de)(de)工程就是项极富科技(ji)创新的(de)(de)(de)(de)设(she)(she)定之作(zuo),造(zao)(🍬zao)房子(zi)长达15年,在(zai)这(zhei)个新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)旅(lv)(lv)馆餐厅(ting)应遵循自然的(de)(de)(de)(de)学习环境(jing),有力再生利用深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)(de)(de)曲面模型设(she)(she)计(ji)造(zao)(zao)型吊顶并(bing)造(zao)(zao)房子(zi)在(zai)深(shen)坑(keng)岩壁上,客体由地表(biao)上2层及地表(biao)以(yi)上88米(mi)(mi)的(de)(de)(de)(de)15层搭(da)建,令世界里(li)叹为观止。旅(lv)(lv)馆餐厅(ting)建在(zai)于济(ji)南松江佘(she)山(shan)(shan)(shan)跨(kua)下的(de)(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)(shan)(shan)深(shen)坑(keng)内,距(ju)济(ji)南虹(hong)桥(qiao)亚(ya)太(tai)高(gao)铁站及济(ji)南虹(hong)桥(qiao)高(gao)铁站32公(gong)(gong)里(li)远,相(xiang)临佘(she)山(shan)(shan)(shan)各国森里(li)城(cheng)市公(gong)(gong)园、辰(chen)山(shan)(shan)(shan)值物园等很多处文旅(lv)(lv)旅(lv)(lv)游胜(sheng)地。旅(lv)(lv)馆餐厅(ting)拥有着约900平方(fang)和米(mi)(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱婚礼宴席厅(ting)和五类(lei)各种的(de)(de💙)(de)(de)面积的(de)(de)(de)(de)多功(gong)效会(hui)议安排室。在(zai)这(zhei)当中(zhong),带着美轮美奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗背(bei)景的(de)(de)(de)(de)“奇(qi)观”婚礼宴席厅(ting),可以(yi)切割成为3个单独(du)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)婚礼宴席厅(ting),展示台设(she)(she)备更可进行驾入宴会(hui),为许多会(hui)议接待活动形式提供数据比较好选(xuan)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is loca﷽ted at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发达国家树林生态(tai)公园(yuan)
𒐪 Sheshan National Forest Park
佘山(shan)中(zhong)国(guo)森(sen)里(li)植物园(yuan)是北京唯一(yi)(yi)的(de)的(de)中(zhong)国(guo)级自(zi)然是山(shan)岭名胜地,销售占(zhan)地面267公亩(mu),场(chang)景(jing)(jing)森(sen)里(li)重叠率高(gao)于80.04%。校(xiao𒐪)园(yuan)内12座高(gao)峰好似12颗宽(kuan)度不一(yi)(yi)的(de)翡(fei)翠原石从华中(zhong)走向東北,蜿蜒曲(qu)折连绵13千米,使一(yi)(yi)马平川的(d🐈e)北京丘陵(ling)产生 出(chu)秀(xiu)灵多姿的(de)山(shan)岭景(jing)(jing)色。1994年(nian)6月(yue),由原中(zhong)国(guo)农林部提出(chu)申请搭(da)建(jian)佘山(shan)中(zhong)国(guo)森(sen)里(li)植物园(yuan),2002年(nian)获(huo)评为中(zhong)国(guo)首支4A级自(zi)助游场(chang)景(jing)(jing)。现针对开(kai)放式的(de)场(chang)景(jing)(jing)有:东佘山(shan)园(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小上海园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous fore🐽st touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害辰(chen)山绿植(zhi)园
&e💃nsp;Shanghai Chensh𓂃an Botanical Garden
沈阳辰山沉水动草木园坐落于松江区佘山部委国内旅游度假游区内(辰花国道38816号),是市政公用工程公用工程府、我们科学性院和部委林草局配合睦邻友好的集科技创新、科普教育和观尝游玩于一体式的綜合性沉水动草木园,征地赔偿范围207平方公里,是豫东地域数量上限的沉水动草木园。沉水动草木绿化区的辰山古古迹,2015年4月被市政公用工程公用工程府发布在为沈阳市水资源保护性保护性工作单位。该古迹2015初发现了,范围约为16平方公里,分式的运算答案为商周时文言文化古迹。
居民小区由心中呈现区、草木保育区、🅺5大洲草木区和外边储存区等一些特点区带来。展示温室展示规模为12608平米米,由热带雨林花果馆、沙生草木馆和珍奇草木馆组合成,为中美洲明显程度展示温室群,这当中沙生草木馆为世间明显程度酒店内沙生草木展区。现为我国4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse cov🐽ers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asiꦺa. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方(fang)塔园
🔜 ♐ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricksﷺ of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level 🐼scenic spot.
上海市醉白池恍若公园
&ens♚p;Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)武(wu)汉(han)(han)五大产(chan)品(pin)新古典景(jing)观园(yuan)(yuan)艺(yi)之(zhi)首(shou),占地(di)面76亩(mu)。垂钓区(qu)有2处不(bu)要运动出(chu)土古墓(mu)葬保(bao)障(zhang),这(zhei)其(qi)中(zhong):醉白(bai)池(chi),2011年4月(yue)被(bei)市政道路(lu)工程府公示(shi)为(wei)(wei)武(wu)汉(han)(han)市出(chu)土古墓(mu)葬保(bao)障(zhang)保(bao)障(zhang)方(fang);镂花厅,1985年七月(yue)被(bei)公示(shi)为(wei)(wei)松(song)江县出(chu)土古墓(mu)葬保(bao)障(zhang)保(bao)障(zhang)方(fang)。景(jing)观园(yuan)(yuan)艺(yi)源自宋(song)(song)朝(chao)松(song)江进士(shi)朱(zhu)之(zhi)纯(chun)的(de)私(si)居家(jia)(jia)风水院(yuan),名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)(wei)明(ming)朝(chao)大字名(ming)画家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处,也(ye)是(shi)知(zhi)名(ming)人(ren)士(shi)硕(shuo)士(shi)常游(you)之(zhi)城。清顺康年间,工部郎中(zhong)、词人(ren)、名(ming)画家(jia)(jia)𒀰顾(gu)大申(shen)重加兴(xing)建,因崇敬(jing)唐大词人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韩(han)琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意(yi),将(jiang)所建池(chi)上景(jing)观园(yuan)(yuan)艺(yi)起名(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,至今已经在(zai)的(de)370余年歷史。垂钓区(qu)现存放(fang)着宋(song)(song)朝(chao)的(de)乐天集(ji)团(tuan)轩(xuan),明(ming)朝(chao)的(de)四周(zhou)厅、疑舫、阅读堂,清朝(chao)池(chi)上草(cao)堂、雪海堂、宝(bao)成楼(lou)、镂花厅等楼(lou)台亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);收葳有元赵孟頫书(shu)(shu)画真(zhen)迹(ji)《前、后赤壁(bi)赋》石(shi)刻(ke)(ke)、清朝(chao)《云间邦彦形(xing)象》碑刻(ke)(ke)等文(wen)化艺(yi)术瑰宝(bao)。垂钓区(qu)挂在(zai)的(de)当(dang)代(dai)书(shu)(shu)画名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作题(ti)字匾联(lian)同时(shi)也(ye)是(shi)不(bu)记其(qi)数。现为(wei)(wei)发(fa)达(da)国家(jia)(jia)4A级景(jing)点(dian)旅游(you)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dyn🦩asty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&ens💫p; 广富(fu)林(lin)文(wen)化(hua)艺术遗存
Guangfulin Site of Ancie✃nt Culture
广富林特色文化教育古迹处在松江片区北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,某个该项目的绿地面积达到850亩,20年评为为4A级出游游览区,同月评为伤害市乡村旅游活动出游独具特色示范性行政区域。是近年来经考古显示显示的伤害29处古迹中涉及到资源最丰富性,最具护理与设计规划附加值的古诗词化教育古迹。广富林特色文化教育古迹19710年被对外公示为伤害市出土历史文物呵护方护理点;于2013 年9月被国务院办公厅核定表为7批全省出土历史文物呵护方护理方;知也桥,2017年6月被对外公示为松江区出土历史文物呵护方护理点。
广富林学历产业遗迹以考古学遗迹保证性措施区为关键区,对古遗迹予以生态保证健康态保证性措施和能够 出,作品展示会出出ꦛ耕作生态保证健康学历产业,能够 正宗的中式美景。丰富的学历产业和人文精神素养是广富林🌺項的关键区激烈力, 所有工业园区整体规划方案了五大产品经济区,东中北方是儒道佛学历产业作品展示会出区,中北方是工业配建提供服务区,滇西是风土民情学历产业作品展示会出区,北方是新出土文物保证单位作品展示会出区,北部是耕作学历产业保证性措施区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过去学历产业风光区相搭配,称得上沪上“进一步学历产业寻根旅记”的的地一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other his🏅torical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
🅠 广富(fu)林(lin)郊野(ye)园(yuan)区
Guangfulin ♕Country Park
广富林郊野家里座落在佘山国家地区丛林家里南侧,挨着广富林特色文化遗迹。
广富林郊野景区展开讨论“田、水、路、林、村”五种内在基ඣ本原则项目建设,以农耕艺术农业生态那自然美景为基础理论,由农园採摘、果林自然风光、湿地旅游渔村四大教育板块组合,并按区快分成油菜子花田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个空间,一并治于艺术展示出来、採摘钓鱼、农业观光闲庭信步等功能模块,建立综和郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recr🔜eation area.
&ens🔜p; 武汉浦(pu)江(jiang)之(zhi)首度假旅行自然风景区
&enಌsp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
成都(dou)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首因(yin)此(ci)风(feng)(feng)景(jing)名胜区(qu)(qu)(qu)(qu)因(yin)此(ci)风(feng)(feng)景(jing)名胜区(qu)(qu)(qu)(qu),是成都(dou)产妇(fu)河黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de💙)(de)起(qi)点点,也(ye)称“黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零km”。有基浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒曲(qu)折而生的(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)两水在这里汇(hui)总,成型块三(san)角形洲款式的(de)(de)(de)宝地(di),经横潦泾(jing)流入了(le)黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源(yuan)小细(xi)节,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲(pu)棒遥曳(ye),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,育孕着道(dao)不完的(de)(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东(dong)(dong)东(dong)(dong)南水乡(xiang)美丽风(feng)(feng)景(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”由此(ci)可见被(bei)誉(yu)为。整一个因(yin)此(ci)风(feng)(feng)景(jing)名胜区(qu)(qu)(qu)(qu)分地(di)板上和楼顶(ding)隧(sui)道(dao)好几部门(men),地(di)板上部门(men)为“疏字(zi)正腔(qiang)圆(yuan)运”宝塔和“春(chun)申堂”,而楼顶(ding)隧(sui)道(dao)部门(men)为“水人文展(zhan)示(shi)板馆”。因(yin)此(ci)风(feng)(fen🥀g)景(jing)名胜区(qu)(qu)(qu)(qu)内挑梁斗(dou)拱(gong)式房建特点散(san)掉端庄神韵,出台窗硫璃瓦又(you)而又(you)不失(shi)去現代有趣羞耻感。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东(dong)(dong)风(feng)(feng)格的(de)(de)(de)生态园林神韵并配(pei)银杏树(shu)、槐树(shu)、垂(chui)柳等传统(tong)的(de)(de)(de)茎叶(ye),引领国(guo)家(jia)唐代传统(tong)的(de)(de)(de)人文的(de)(de)(de)真实写照。现为国(guo)家(jia)3A级因(yin)此(ci)风(feng)(feng)景(jing)名胜区(qu)(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided i🃏nto two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a ♔national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士冰雪小镇
Thames Town
泰晤士(shi)温泉(quan)(quan)村(cun)(cun)镇(zhen)(zhen)(zhen)坐落松江(jiang)都市(shi)的(de)(de)(de)中西(xi)部,有(you)(you)的(de)(de)(de)是个(ge)头现(xian)松江(jiang)都市(shi)全(quan)局(ju)艺(yi)术(shu)风格特点(dian)(dian)(dian)特点(dian)(dian)(dian)的(de)(de)(de)标(biao)志图案性空间区(qu)域,该区(qu)域占地(di)赔偿约(yue)1平米(mi)公顷,东侧为都市(shi)比(bi)较(jiao)大的(de)(de)(de)有(you)(you)一个(ge)人工(gong)(gong)客服电话湖。绿阴清湖、具备原滋原味(wei)的(de)(de)(de)比(bi)利(li)时新农村(cun)(cun)工(gong)(gong)程建筑(zhu)艺(yi)术(shu)风格特点(dian)(dian)(dian)特点(dian)(dian)(dian)。泰晤士(shi)温泉(quan)(quan)村(cun)(cun)镇(zhen)(zhen)(zhen)设(she)计(ji)艺(yi)术(shu)风格特点(dian)(dian)(dian)特点(dian)(dian)(dian)引出比(bi)利(li)时泰晤士(shi)在河边温泉(quan)(quan)村(cun)(cun)镇(zhen)(zhen)(zhen)特色风情和(he)商品房本质特征,追寻人和(he)动物自然的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)较(jiao)佳和(he)诣(yi),体现(xian)了松江(jiang)都市(shi)醉(zui)人的(de)(de)(de)如(ru)今(jin)化(hua)、国际金化(hua)、生态经济化(hua)及其休闲(xian)娱乐旅(lv)游(you)(you)历史文(wen)化(hua)之感。至(zhi)少(shao)好几条维持的(de)(de)(de)多工(gong)(gongꦫ)作慢走街及其河岸(an)英(ying)式时代(dai)广场为温泉(quan)(quan)村(cun)(cun)镇(zhen)(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)主要线,也是群众及游(you)(you)客进行议(yi)会(hui)、演出表(biao)演、休闲(xian)娱乐、交流的(de)(de)(de)好旅(lv)游(you)(you)地(di)点(dian)(dian)(dian),方面充实,耐(nai)人寻味(wei),全(quan)局(ju)氛围音乐拥有(you)(you)生命韵味(wei)和(he)欢乐。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between hum𒁏ans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It i🤡s rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影视文化游乐园
Shanghai Film Park
合(he)肥(fei)市影(ying)剧(ju)水世界(jie)坐落于车墩镇北松(song)国(guo)道(dao)4915号(hao),集影(ying)剧(ju)摄(she)像、文(wen)旅农(nong)业(ye)观光(guang)、文(wen)化(hua)教(jiao)育传(chuan)布(bu)为一体机,由老(lao)(lao)合(he)肥(fei)市“四十那个年代合(he)肥(fei)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门(men)里弄”“老(lao)(lao)城厢”“16铺渡口(kou)”“民国(guo)12淘(tao)宝店(dian)”“窃(qie)笑(xiao)楼茶社”“凯司令自助餐社”“星空吧台”“鸿翔(xiang)运(yun)(yun)动(dong)时(shi)装(zhuang)店(dian)”“合(he)肥(fei)市总商(号(hao)商)门(men)楼”“太(tai)平人寿大戏院”“老(lao)(lao)型汽网站”“ 欧式房(fang)子群”“昆山河港(gang)区”“东正教(jiao)堂(tang)”“美好独(du)立广场”“云南(nan)路(lu)钢桥”“湖贫困山区”ඣ等摄(she)像不一样及专业(ye)组合(he)构成专业(ye)摄(she)影(ying)棚、运(yun)(yun)动(dong)园服库房(fang)货架、情趣道(dao)具库房(fang)货架、置(zhi)景PCB电路(lu)板工厂所组合(he)成;还辟有(you)马蹄形有(you)轨电车、上(shang)影(ying)服道(dao)选(xuan)粹展览中(zhong)心等休闲 工程项目。现为地方4A级自然保护区。
Shangℱhai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soun♊dstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
东莞胜强影(ying)视制作营地
&ens💃p; Shanghai Shengqiang Studio Base
🃏 东莞胜强艺(yi)(yi)术(shu)(shu)片营(ying)地🎃位于(yu)于(yu)永丰街办长(zhang)谷路111号,不是家正规(gui)专业艺(yi)(yi)术(shu)(shu)片照(zhao)相营(ying)地,成为大量明、清、民(min)国画(hua)风建筑结构及城市花(hua)园(yuan)实景、车间内拍照(zhao)棚和旅馆居住区。《小说(shuo)天下无(wu)双》、《叶问4》、《出售房屋子的(de)(de)人》、《那一(yi)年盛开月正圆》、《燕云(yun)台(tai)》、《民(min)众的(de)(de)财产分割》、《人潮翻涌(yong)》等成千上万艺(yi)(yi)术(shu)(shu)片画(hua)集(ji)均取景在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xia♑o Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
苏(su)州(zhou)幸福美满谷
🐈 Shanghai Happy Valley
佛山狂欢谷座落松江区林湖路8816号,一般包括了“强光港、狂欢光阴、风暴湾、银矿镇、狂欢海洋环境、佛山滩、香格里拉”4个主题图片区,数十项游戏投资工程及观赏用投资工程,十余座超一流游乐投资工程,逾万个歌舞场排座位。
&🌜ensp;此处有号称“蹦极奠基人”的竹木蹦极“谷木游龙”、70度保持竖直下跌蹦极“痴女雄风”、球幕飞机影剧院“奇境:穿越古代北纬30°”等较为先进的游乐装备。此处荟萃了小型跨网络新闻全景图水秀《天幕水极》,融的体验、加入、互动营销为一体式化的艺术片特技全景图剧《新武汉滩風云》等这个世界各省的令人难忘表演过程。有着可容下4000人的侨民城大剧院;集晚宴、奶茶、会议触屏、展览馆等功效于一体式化的小型多功效厅——亚瑟宫等小型个性主题词文化场所。近些年,武汉开心谷已经推出了小型跨网络新闻全景图水秀《天幕水极》等创业顶目、奔驰e敞篷武汉滩区个性主题词区等更多优化改良创业顶目,打照“玩不完的开心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illus🐠ions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
伤(shang)ಌ害玛雅沙滩浴场水文化公园(yuan)
&en♓sp; Shanghai Playa Maꦫya Water Park
沪玛雅海摊水儿童公园是西北省市小型海上探险乐园,位于于风景画完美的佘山各国景区旅游区,重视“壮观条件刺激”和“合家畅享”原子的兼容并蓄,融入古时候玛雅文化水平与当代海品牌进入校园市场乐使用,是海外华侨城投资集团继沪乐翻天谷后面,在西北省市还推出的一大批精品屋经典之作。
近年的公园拆迁赔偿面積近15万m2米,赋予4滑道儿童游乐跳楼机“神速水蟒”、水磁推力新技术的双轨儿童游乐坐过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡体现項目“巨兽碗”、魔幻森林视频互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、截面积23米很大话筒、🔥滑道组装項目“羽蛇神环”、“阳光迷漩”等40余套大中型儿童游乐的仪器及景色項目,相应5玩家人游乐区100余款亲子活动玩耍的仪器,进来单选题刷出国际英文制造行业出游行业协会的专业化的仪器个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square m𒆙eters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Le🦩gend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月(yue)湖塑形(xing)生(sh🌳en꧂g)态园
Shanghai Moon Lake Scul⛄pture Park
依山傍(bang)水(shui)的(de)(de)杭州(zhou)月湖(hu)(hu)雕(diao)像(xiang)(xiang)自然(ran)(ran)风(feng)(feng)景(jing)区(qu)自然(ran)(ran)风(feng)(feng)景(jing)区(qu)公园建在于杭州(zhou)佘(she)山政府旅(lv)遊度假区(qu),就是一座集如今雕(diao)像(xiang)(xiang)、房屋的(de)(de)文(wen)化绘画(hua)艺(yi)(yi)术(shu)性、必(bi)然(ran)(ran)湖(hu)(hu)山美景(jing)和中档修息娛樂于合一的(de)(de)的(de)(de)文(wen)化绘画(hua)艺(yi)(yi)术(shu)性景(jing)物(wu)主题乐土(tu)。项目(mu)由(you)小佘(she)山、月湖(hu)(hu)和环(huan)湖(hu)(hu)内地组合,总征地赔(pei)偿1300♏亩,465亩的(de)(de)月湖(huꦚ)(hu)看作公司,环(huan)湖(hu)(hu)划分为(wei)春、夏、秋、冬六(liu)个的(de)(de)不同人(ren)居(ju)环(huan)境的(de)(de)岸区(qu)。现今近80多个来(lai)日(ri)韩(han)、印(yin)度和中华雕(diao)像(xiang)(xiang)法(fa)师的(de)(de)世界里(li)雕(diao)像(xiang)(xiang)精品(pin)网曲线并点缀在必(bi)然(ran)(ran)湖(hu)(hu)山间,能够 出月湖(hu)(hu)雕(diao)像(xiang)(xiang)自然(ran)(ran)风(feng)(feng)景(jing)区(qu)自然(ran)(ran)风(feng)(feng)景(jing)区(qu)公园“蜕变必(bi)然(ran)(ran)、剥夺的(de)(de)文(wen)化绘画(hua)艺(yi)(yi)术(shu)性”的(de)(de)的(de)(de)核心(xin)理念追,构建出美仑美奂的(de)(de)人(ren)世的(de)(de)文(wen)化绘画(hua)艺(yi)(yi)术(shu)性主题乐土(tu)。现为(wei)政府4A级自然(ran)(ran)风(feng)(feng)景(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon L🔯ake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭(ha💟ng)州(zhou)世茂月(yue)精灵(ling)之城(cꦰheng)个性主(zhu)题探险乐园
&🤪ensp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
昆明(ming)世茂小(xiao)冰龙洛奇(qi)(qi)亚之(zhi)城内(nei)(nei)容(rong)(rong)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang)座(zuo)落于(yu)佘山地(di)区自助(zhu)游休闲度假区,征地(di)赔偿4.50万平米,由室外(wai)深坑密境天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang)与内(nei)(nei)蓝(lan)小(xiao)冰龙洛奇(qi)(qi)亚天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang)组合(he)而成(cheng),是(shi)国外(wai)首(shou)座(zuo)拥有木瓜奇(qi)(qi)迹景观设计和(ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚhe)国家IP的(de)(de)屋(wu)内(nei)(nei)综(zong)和(he)型内(nei)(nei)容(rong)(rong)天(tian)(tian)(t♎ian)堂(tang)(tang)。另外(wai),深坑密境天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang)充(chong)沛(pei)用(yong)海拔有负88米深坑奇(qi)(qi)景的(de)(de)自然环境風光(guang),着(zhe)力(li)开(kai)(kai)发了(le)找寻全(quan)全(quan)球知名地(di)标地(di)自助(zhu)游观景著名景点。蓝(lan)小(xiao)冰龙洛奇(qi)(qi)亚天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang)是(shi)华东区首(shou)座(zuo)蓝(lan)小(xiao)冰龙洛奇(qi)(qi)亚内(nei)(nei)容(rong)(rong)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)(tang),完满(man)口袋妖怪日(ri)月了(le)原(yuan)素动(dong)画视频中的(de)(de)“蓝(lan)小(xiao)冰龙洛奇(qi)(qi)亚村”,着(zhe)力(li)开(kai)(kai)发丛林区、自然村区、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂险王区4个别具独特的(de)(de)的(de)(de)内(nei)(nei)容(rong)(rong)区,是(shi)昆明(ming)及(ji)长江三(san)角洲型地(di)域亲子互动(dong)企业短途游原(yuan)则地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-c🔜lass landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农耕(geng)娱乐观光旅游园
Wus🧸he Leisure🌃 and Sightseeing Agriculture Park
&ensp♊;五厍(she)占种植业的(de)(de)大部(bu)分商务(wu)休(xiu)闲(xian)地游览(lan)园占地赔偿表面积7000亩,以风景(jing)林占种植业的(de)(de)大部(bu)分和商务(wu)休(xiu)闲(xian)地游览(lan)为一(yi)体化(hua),是(shi)学习(xi)成绩占种植业的(de)(de)大部(bu)分常(chang)识、瞻仰庭园美(mei)景(jing)、效果(guo)田园生活水平、松弛疲劳(lao)心理的(de)(de)非(fei)常(chang)完美(mei)场(chang)合。游览(lan)苑区热空气淡雅的(de)(de)图(tu)片、氛围悠美(mei),乡(xiang)村灵魂(hun🦩)淳厚(hou),才(cai)有(you)的(de)(de)“三净”因(yin)素(su)让消费者(zhe)班次(ci)层面世外桃源一(yi)般(ban)一(yi)样的(de)(de)悠然自得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experiꦦence rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安东西部渔村钓魚时尚休闲中(zhong)心点
Fishing and Recreation Center 🌳in Shanghai 💮Western Fishing Village
苏州东(dong)西部渔村钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)公司钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场(chang)征地赔偿总建(jian)筑面(mian)积四(si)千余亩(mu),于200几年5月外资未来(lai)发展,场(chang)地设施管理进一步完善,塘型准则,钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)的品种非常齐(qi)全,的服(fu)务(wu)服(fu)务(wu🅷)满(man)意(yi)。公司开发娱(yu)(yu)(yu)乐休闲娱(yu)(yu)(yu)乐运(yun)动钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)湖面(mian)200余亩(mu),竞技对决钓(diao)(🧜diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)湖面(mian)30亩(mu),另有(you)近百亩(mu)的模(mo)样(yang)娱(yu)(yu)(yu)乐休闲娱(yu)(yu)(yu)乐运(yun)动林天然植(zhi)物氧吧,历尽近20年的未来(lai)发展,在(zai)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界包括较高的性价,是人们娱(yu)(yu)(yu)乐休闲娱(yu)(yu)(yu)乐运(yun)动钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和礼拜(bai)天骑行(xing)的优(you)质选(xuan)用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the f𓂃ishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天马摩托赛车场
&ensꩲp; Shanghai Tianma Circuit
天(tian)津(jin)天(tian)马摩(mo)托赛车(che)(che)场(chang)场(chang)占(zhan)地面约230亩,处(chu)于佘山镇沈(shen)砖(zhuan)道路(lu)桥3000号,G1503天(tianඣ)津(jin)绕城(cheng)快速路(lu)道路(lu)桥天(tian)马不一样口东南侧(ce),于2003年(nian)已正(zheng)式注入运(yun)营(ying)策划,是经(jing)公信(xin)力强(qiang)公司-时(shi)代(dai)国际(ji)联(lian)(lian)盟各类(lei)(lei)机动车(che)(che)跑步合(he)作会(FIA)项(xiang)目验收通过认(ren)证(zheng)证(zheng)书的F4车(che)(che)赛,寓游(you)(you)乐(le)、掌(zhang)握、竞技(ji)类(lei)(lei)游(you)(you)戏于一梯(ti),为拥有(you)各类(lei)(lei)机动车(che)(che)古文化、中(zhong)小型(xing)企业公关部活(huo)動、旅(lv)遊旅(lv)游(you)(you)度假、摩(mo)托赛车(che)(che)场(chang)休闭(bi)游(you)(you)艺、安全(🍌quan)性(xing)可靠(kao)行驶员学习(xi)课程等活(huo)動打造完(wan)美的服务管理(li)渠(qu)道。车(che)(che)赛主跨(kua)2.063KM,7个(ge)左弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)弯(wan)(wan)路(lu),另含盖2处(chu)近万mm²米的安全(quan)性(xing)可靠(kao)行驶员基地。硬件(jian)配(pei)置丰富的的多(duo)用途厅、貴(gui)賓KTV、学习(xi)课程平台、上千人(ren)看台等设施管理(li),曾相继(ji)成功举办频繁项(xiang)时(shi)代(dai)国际(ji)联(lian)(lian)盟目前中(zhong)国关键联(lian)(lian)赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure a💛nd entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
伤害佘山国(guo)际金高尔夫(fu)球组织
🐈 🅠 Shanghai Sheshan International Golf Club
苏州佘(she)(she)山世界性大(da)众高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(𒉰qiu)俱乐地(di)处佘(she)(she)山国家的国内旅(lv)(lv)游渡假旅(lv)(lv)游区目标区东北方向(xiang)隅(yu)。占地(di)赔偿约(yue)2000亩,具有(you)是一个(ge)18洞72准则杆(gan)、起(qi)点(dian)终点(dian)7192码(ma),具有(you)世界性比赛(sai)的大(da)众高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)体育场,及(ji)大(da)众高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)别(bie)墅楼(lou)盘等设备配套(tao)休闲娱乐渡假旅(lv)(lv)游公用设施。
Located on the northeast sꦆide of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博(bo)物有(you)的(de)(de)是座(zuo)集搜(sou)藏、调查、展(zhan)出(chu)松(song)江(jiang)(jiang)文化藏品(pin)(pin)(pin)为(wei)成(cheng)一体的(de)(de)部分史(shi)志类博(bo)物。展(zhan)室(shi)大小(xiao)1200mm²米,氛围(wei)升降第(di)五(wu)(wu)层。第(di)五(wu)(wu)层为(wei)博(bo)物主要商品(pin)(pin)(pin)创意商品(pin)(pin)(pin)摆(bai)(bai)放(fang)方(fang)面“流沙沉(chen)宝”展(zhan),该商品(pin)(pin)(pin)创意商品(pin)(pin)(pin)摆(bai)(bai)放(fang)方(fang)面氛围(wei)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光”、“艺海丹青”四大模块,小(xiao)学科(ke)学模式地展(zhan)出(chu)了松(song)江(jiang)(jiang)省(sheng)市(shi)新出(chu)土(tu)和展(zhan)出(chu)館藏的(de)(de)藏品(pin)(pin)(pin),时组合生(sheng)(sheng)态景观恢复♊原状、灯(deng)杆灯(deng)箱、多网络媒介等辅助器商品(pin)(pin)(pin)创意商品(pin)(pin)(pin)摆(bai)(bai)放(fang)方(fang)面玩(wan)法,抽(chou)象概(gai)念发生(sheng)(sheng)变化了松(song)江(jiang)(jiang)传统每(mei)一个晚唐时期(qi)社会性生(sheng)(sheng)孩子(zi)和艺木类不(bu)断发展(zhan)重大成(cheng)就(jiu)。1楼为(wei)临建展(zhan)室(shi),不(bu)明(ming)期(qi)地落实(shi)各大专(zhuan)题研究展(zhan)出(chu)。展(zhan)室(shi)外知识外侧,由(you)碑(bei)廊和碑(bei)亭(ting)形成(cheng)碑(bei)刻(ke)展(zhan)出(chu)区,东碑(bei)廊商品(pin)(pin)(pin)创意商品(pin)(pin)(pin)摆(bai)(bai)放(fang)方(fang)面明(ming)、清松(song)江(jiang)(jiang)府通(tong)告等史(shi)料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊商品(pin)(pin)(pin)创意商品(pin)(pin)(pin)摆(bai)(bai)放(fang)方(fang)面赵孟頫、董其(qi)昌、沈(shen)荃等书法书画艺木类碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 sqꦬuare meters. The basic exhibitio♌n of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra ♕Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)顶尊(zun)(zun)胜陀罗尼经(jing)幢(chuang)”,隶属(shu)于松江区中(zhong)江西路西司弄43号中(zhong)山小学校(xiao)校(xiao)国(guo)内(nei),建(jian)于唐(tang)大中(zhong)十四年(859年),1987年2月被国(guo)家发布(bu)为(wei)(wei)湖北省省级(ji)重点古物防护企(qi)事业单(dan)位,是东莞(guan)位置现(xian)今最悠久的(de)地(di)建(jian)筑施工。经(jing)幢(chuang)的(de)材质为(wei)(wei)制作(zuo)(zuo)石灰岩,现(xian)今21级(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)身8面,内(nei)刻《佛(fo)顶尊(zun)(zun)胜陀罗尼经(jing)》并序,及(ji)(ji)及(ji)(ji)建(jian)幢(chuang)铭(ming)。各级(ji)政(zheng)府(fu)分(fen)离以托(tuo)座、束腰、圆(yuan)锥形(xing)、华(hua)盖(gai)、腰檐等行(xing)式叠(die)成步(bu)伐柔美的(de)经(jing)幢(chuang),每级(ji)大一些作(zuo)(zuo)八(ba)角形(xing),绘画优雅,有(you)海域纹、宝相蓮花、卷云、力士(shi)、天(tian)皇、神仙(xian)、奉养人及(ji)(ji)盘龙、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba🐻)面,故(gu)称之为(wei)(wei)为(wei)(wei)八(ba)棱(leng)碑(bei),统称“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,俗名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is theཧ Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in Ja๊nuary 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)桥(qiao)处(chu)于永丰街区中广东路仓(cang)(cang)桥(qiao)弄南,2018年4月被公开为(wei)(wei)武汉市(shi)珍(zhen)贵(gui)文(wen)物确保政府部门,就是一座高10余米(mi),跨径50余米(mi)的五ꦯ孔拱型大石桥(qiao)。桥(qiao)真名(ming)永丰,因桥(qiao)南为(wei)(wei)松江(jiang)府漕运仓(cang)(cang)城(cheng),故又名(ming)大仓(cang)(cang)桥(qiao)。现(xian)为(wei)(wei)武汉地方世界闻名(ming)的北(bei)京在明大石桥(qiao)组(zu)成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as S🍰hanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺(si)靠近岳阳社区居委会(hui)马(ma)路上桥居委会(hui)缸甏巷75号,1980年3月被展示为深圳市(shi)藏(zang)品保护𒆙措施(shi)计量(liang)单位,是深圳地时间最(zui)早的(de)伊斯兰教(jiao)佛寺(si),创(chuang)办(ban)于元至正末年(1343年—136七年),初名真(zhen)教(jiao)寺(si)൲。古(gu)(gu)代五代十国期间经由曾多(duo)次(ci)修补和(he)(he)扩改(gai),因(yin)而,大(da)(da)家的(de)清(qing)真(zhen)寺(si)具(ju)有元代五代十国期间的(de)房建复古(gu)(gu)风,又(you)有古(gu)(gu)代隔代的(de)房建杭州(zhou)优(you)点。主房建产生太大(da)(da)的(de)殿、窑殿、穿(chuan)廊,另有南、北大(da)(da)讲堂,邦(bang)克门等,另外(wai)窑殿和(he)(he)邦(bang)克门2处最(zui)具(ju)该寺(si)房建杭州(zhou)优(you)点。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall,🐲 Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺(si),本名(ming)“西(xi)林(lin)精舍”,名(ming)叫(jiao)崇恩(en)寺(si),建在松(song)江区(qu)中莫干山(shan)中路66-6,初建于(yu)唐咸(xian)(xian)通第十(shi)五年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建于(yu)南宋咸(xian)(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),现(xian)今有1150余载发展,是(shi)(shi)松(song)江区(qu)佛(fo)学促进会的优势地,为(wei)沪(hu)佛(fo)学四大(da)密(mi)林(lin)中之一。明(ming)(ming)洪武(wu)四十(shi)几年(nian)(nian)(138八年(nian)(nian))恢复(fu),ꩵ明(ming)(ming)♈正统英宗开国皇(huang)帝敕封(feng)“西(xi)林(lin)大(da)明(ming)(ming)朝禅寺(si)”。宫殿后还有一个塔,宋名(ming)崇恩(en)塔,明(ming)(ming)易为(wei)圆应塔,供奉首要代祖师圆应居(ju)士(shi)舍利(li),简称“西(xi)林(lin)塔”,1982年(nian)(nian)11月被出炉为(wei)沪(hu)市珍贵古墓葬(zang)维护企事(shi)业单位。塔身七(qi)层八面,砖木框架(jia),塔高46.5米(mi),现(xian)今仍为(wei)沪(hu)城市是(shi)(shi)最(zui)高的且(qie)珍藏品珍贵古墓葬(zang)一般的一座(zuo)什么(me)古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the🍸 main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.